Prevod od "али имамо" do Italijanski


Kako koristiti "али имамо" u rečenicama:

Можда изгледамо мало запуштено, али имамо срце.
Saremo un po' trasandati, ma abbiamo pur sempre un cuore.
Али имамо редовну процедуру која нам углавном доноси резултате.
Ma vi sono delle procedure che spesso danno buoni risultati.
Да, али имамо оне на светионику.
Sì, ne abbiamo 4 spente ma abbiamo quelle del faro.
Понекад полудим због њега, али имамо доста заједничког.
Tende ad essere un po' incostante, ma abbiamo molto in comune.
Знам, али имамо једино тај план.
Lo so. Ma è il solo piano che abbiamo.
Нисмо могли да се вратимо за Наталију, људско биће, али имамо времена за хот догове?
Non potevamo tornare indietro per Natalya, un essere umano, ma abbiamo tempo per degli hot dog?
Али имамо само једно поподне за пробу.
Abbiamo solo un pomeriggio di prove.
Улази у стражњи дио музеја, али имамо човјека тамо.
E' entrato nel Beck Museum, ma abbiamo uomini anche sull'altro lato.
Не могу ти рећи, али имамо разлог да верујемо да си била тамо.
Non posso dirtelo, ma abbiamo motivi per credere che tu fossi li'.
Извињавам се Мадиба, али имамо проблема на све стране.
Mi dispiace, Madiba, ma abbiamo problemi dovunque ci si giri.
Мислим, сигуран сам да га можеш подићи, али имамо момке који то раде.
Cioe', di certo puoi sollevarlo, ma c'e' gente che gia' lo fa.
Али имамо још неког у притвору.
Ma abbiamo qualcun altro in custodia.
Немамо подударање са отисцима, али имамо подударање са бројем камиона.
Allora, non abbiamo trovato una corrispondenza con le impronte, ma abbiamo avuto un riscontro con il numero di telaio del furgone.
Али имамо план да их убијемо.
Ma abbiamo un piano per ucciderli.
Али имамо целу кућу само за нас.
Ma abbiamo questa casa tutta per noi.
Имали смо среће, али, имамо још мање од три сата.
Siamo stati molto fortunati, ma ci sono rimaste meno di 3 ore.
Будите љути, мрзите ме, урадите шта морате, али имамо већу рибу.
Sentite, incazzatevi, odiatemi, fate quello che volete. Ma qui abbiamo un pesce grosso, ok?
Ти си добар дечко, али имамо нападнут град.
Tu sei un bravo ragazzo, ma questa città è in pericolo.
Види, знам да смо имали неке разлике у односу тактика, али имамо Алекс назад и ми опоравио црне кутије.
So che abbiamo avuto delle divergenze tattiche, ma abbiamo riavuto Alex e recuperato la scatola nera.
Дејмон је искључен, али имамо два човека предности.
Hanno espulso Damon, ma siamo sopra di due uomini.
Не желимо вам зло, али имамо једно правило које морате следити.
Non vogliamo farvi del male. Tuttavia, abbiamo una regola a cui si deve obbedire:
Ово је обавезна евакуација, али имамо довољно времена.
Dobbiamo assolutamente evacuare, ma abbiamo tutto il tempo.
Дивно је видети те, као и увек, али имамо престрављен девојчицу да пронађе.
E' stato bello vederti, come sempre, ma dobbiamo trovare una bambina terrorizzata.
Пејџ је четири године млађи од мене, али имамо чист истовремено.
Paige ha quattro anni in meno di me, ma ci siamo disintossicate insieme.
Вода је радиоактивна, али имамо одело.
L'acqua e' radioattiva, ma abbiamo la tuta.
Ми може бити из различитих земаља, али имамо много више заједничког него што мислите, Боло.
Verremo anche da paesi diversi, ma abbiamo più cose in comune di quello che pensi, Bolo.
Искрено ми је жао што сам није био апос; т ту за тебе, али имамо проблем
Mi dispiace davvero di non esserci stato per te, ma abbiamo un problema.
Не, али имамо неколико пријатеља који би могао да пружи руку.
No, ma abbiamo alcuni amici che potrebbero dare una mano.
Али имамо прилику да учимо из овога.
Appoggia la testa. Ma abbiamo l'opportunità di imparare da tutto questo.
Извините на заседу, али имамо хитну потребу за помоћ сви су понудили.
Perdonate l'incursione, ma abbiamo urgente bisogno dell'aiuto che ci avete offerto.
Ти не да убија људе у хладнокрвно, Али имамо заиста добру пензију плана.
Non potrete uccidere a sangue freddo, ma c'e' un ottimo piano pensionistico.
Али имамо затезна новости смо следеће.
Ci torneremo fra poco. Ma abbiamo delle notizie dell'ultima ora.
Па, требало је 20, 30 година у неким случајевима, али имамо споразум о биолошком наоружању који је прилично добар.
Non ci si fa." Bene, ci sono voluti 20/30 anni in qualche caso, ma abbiamo un trattato per le armi batteriologiche, che e' molto buono.
Али имамо наше најбоље људе у потери, тако да људи треба да остану смирени и пријаве све сумњиве активности.
Se ne stanno occupando i nostri agenti migliori, quindi invito le persone a mantenere la calma e a denunciare ogni attività sospetta.
Тренутни структурни интегритет брода се држи на 83%, али имамо много секундарних система који су неоперативни.
L'attuale integrità strutturale della nave si mantiene a 83%... ma abbiamo molti sistemi secondari che sono offline. Allora, cosa è stato?
Не знамо зашто треба да будемо уметници, али имамо много разлога зашто не можемо бити.
Non sappiamo perché dovremmo essere artisti, ma abbiamo molte ragioni per cui non dovremmo esserlo.
Одавно знамо да је Марс губио атмосферу, али имамо неке невероватно слике.
Sapevamo che Marte stava perdendo la sua atmosfera, ma abbiamo foto sbalorditive.
Тренутно немамо људе на Марсу, али имамо ровере.
Adesso non abbiamo persone su Marte, però abbiamo i rover.
1.0797910690308s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?